Todas los instrumentos fueron tocados, producidos o editados por quien escribe estas líneas, a excepción de la -maravillosa- voz en “Niñará” y del solo de guitarra de “Viaja!”. He trabajado en las canciones de la misma forma en que se escribe un libro: cuidando cada mínimo sonido, para poder contar una historia.
The Q Father.
#01
Ya lo SabrásAunque es instrumental, compuse originalmente una canción con letra que decía:
“Ya lo sabrás,
un día lo sabrás.
Al despertar
lo sabrás.”
Imaginen esta letra mientras suena la melodía. Es una canción que hice para que se duerma mi hija. Un sueño que espera las ansías de crecer y saber.
#02
A Little HugHice esta canción para el futuro. Para decir que las puertas del amor se abren con solo un pequeño abrazo. Que se puede perdonar, que se puede aceptar, que nos podemos rendir y que podemos recordar, todo con un pequeño abrazo.
La letra completa es:
With just a little hug / Con sólo un pequeño abrazo
will you remember / recordarás
with just a little hug / con sólo un pequeño abrazo
you you will surrender / te rendirás.
With just a little hug / Con sólo un pequeño abrazo
to be forgiven / para ser perdonado/a
with just a little hug / con sólo un pequeño abrazo
to keep believing / para seguir creyendo.
With just a little hug / Con sólo un pequeño abrazo
to last forever / que dure para siempre
with just a little hug / con sólo un pequeño abrazo
to be together / para estar juntos.
With just a little hug / Con sólo un pequeño abrazo
(that) you give whoever / que des a cualquiera
with just a little hug / con sólo un pequeño abrazo
(that) you give wherever / que des en cualquier lugar.
With just a little hug / Con sólo un pequeño abrazo
you will remember / recordarás
with just a little hug / con sólo un pequeño abrazo
(that) I gave you forever / que te dí para siempre.
With just a little hug / Con sólo un pequeño abrazo
you will surrender / te rendirás
with just a little hug / con sólo un pequeño abrazo
you will remember me. / te acordarás, de mi.
#03
I Love YouUn aire de bolero que se transforma en canción. Una simple y directa declaración de amor con un final donde la orquestación abraza.
#04
Reza en silencioUna guitarra mística avanza respetuosa entre el silencio, a paso de reflexión y unión.
#05
NiñaráCompuse esta canción en una época en la que mi hija se marchaba y no la veía durante 1 semana. La casa se quedaba en silencio y mi corazón encogido.
La letra dice:
Niña, niña
Ay que bonita que es mi niña
Que se la pasa soñando
Que viene un príncipe a buscarla
a su balcón.
Que se la pasa soñando
con un principe en su balcón.
Niña, niña
Ay que bonita que es mi niña.
Que se la pasa cantando
todas las cosas que le dice
el corazón.
Que se la pasa cantando
lo que dice el corazón.
ESTRIBILLO
Y cuando ella no está
todo se queda vacío
Ay que penita mi niña
cuando no estás yo solo canto esta canción.
Ay que penita mi niña
yo te canto esta canción.
Niña, Niñará
Niña, Niñará
Niña, Niñará
Niña, Niña
Y cuando ella no está
todo se queda vacío
Ay que penita mi niña
cuando no estás yo solo canto esta canción.
Ay que penita mi niña
Yo te canto esta canción.
Ay que penita mi niña
Yo te canto esta canción.
#06
Ama, sin importar.La delicada y frágil sensación del amor que se escapa etérea de entre las manos. La increíble y a veces dolorosa union de dos almas que bailan en el aire la danza de los que ya dejaron de pensar, para comenzar a contemplarse en silencio.
#07
We will meet again.Es una canción que tiene dos personas.
La primera persona dice:
I had a feeling / Tuve una sensación
You back tomorrow / que vuelves mañana
I had a feeling / tuve una sensación
You back today / que vuelves hoy
I had a feeling / Tuve una sensación
There is no sorrow / No hay pena
I had this feeling / Tuve este sentimiento
Is you and me. / Somos tu y yo
La segunda persona, desde la distancia, responde:
I had a dreaming / Tuve un sueño
I need to follow / que necesito seguir
I had a dreaming / Tuve un sueño
I back today / Vuelvo hoy
I had a dreaming / Tuve un sueño
There is no sorrow / No hay pena
I had this dreaming / Tuve este sueño
Is you and me. / Somos tu y yo
Finalmente, ambas personas dicen:
We have this feeling / Tenemos este sentimiento
We’ll back tomorrow / Volvemos mañana
We have this dreaming / Tenemos este sueño
We’ll back today / Volvemos hoy
We have this feeling / Tenemos este sentimiento
There is no sorrow / No hay pena
We have this dreaming / Tenemos este sueño
We’ll meet again / Nos veremos otra vez.
We have this feeling / Tenemos este sentimiento
There is no sorrow / No hay pena
We have this feeling / Tenemos este sentimiento
We have this feeling / Tenemos este sentimiento
We have this feeling / Tenemos este sentimiento
We’ll meet again / Nos veremos otra vez.
Es una canción que habla del regreso. Incluso cuando el regreso ya no es posible, soñamos el encuentro con una promesa que nos ayuda a seguir: nos encontraremos otra vez.
#08
A mi madreTardé mucho tiempo es escribir esta obra. Es difícil resumir a una madre en una canción.
La primer parte habla de una dulzura única reiniciándose una y otra vez hasta que en un momento, crece y brilla. Luego sigue, sobrevuela protectora, cuidadosa y celestial. Mantiene siempre el pulso rítmico que no deja de estar nunca, excepto en el final donde el paso se hace mas lento para finalmente iluminarse con un sol brillante y único que se convierte en aire y presencia eterna.
#09
Viaja!Es música para viajar por el mundo y que acompaña para descubrir nuevas caras, nuevas culturas, nuevos paisajes. Tiene el paso tranquilo de aquél que no está apurado. En la mitad, aparece un solo de melodías que van de un lado a otro como también va la pasión por la aventura.
#10
En paz contigo misma.Estar de acuerdo y en en paz. Incluso después del acierto o del error, o después de pedir perdón. Sentarse en un banco y dejar que la vida fluya indefectible mientras las melodías siguen en pie en un pulso que se mantiene limpio y coherente.
#11
(Epílogo) Vive.Es un resumen. Es el final y el punto de partida. Es la unión de lo que fue anterior, con lo que sigue. Es caminar por una casa llena de recuerdos y voces, antes de cerrar la puerta.
